Условия продажи и поставки фирмы Industriehof Scherenbostel Heinrich Rodenbostel GmbH для коммерческой деятельности, осуществляемой через интернет

(по состоянию на январь 2009 г.)

1. Общее / применяемое право

(Подтвердите, пожалуйста, таковое в конце страницы, чтобы попасть в магазин)

Настоящие условия заключения сделок в своей на данный момент актуальной редакции, лишь только которая является определяющей, указываются в каждом случае в отдельном окне, если хозяйственные отношения между заинтересованным лицом и нашей фирмой устанавливаются впервые и до того момента, когда клиент (покупатель) заказывает товар. В этом случае заинтересованное лицо / клиент (покупатель) должен в каждом случае подтвердить, что он ознакомился с условиями заключения сделок. При этом наличествует возможность скачивания (сохранения) в электронной форме условий заключения сделок и их распечатки на бумажном носителе. Также на странице http://www.industriehof.com/agb.php всегда опубликована актуальная на данный момент редакция условий заключения сделок для ознакомления, сохранения (скачивания) в электронной форме и распечатки на бумажном носителе. Клиент (покупатель) признаёт, что настоящие условия заключения сделок действуют, таким образом, как элемент договорных отношений.

Условия заключения сделок имеют юридическую силу для всех наличествующих и будущих хозяйственных отношений с нашими клиентами (покупателями) в рамках коммерческой деятельности, осуществляемой через интернет. Данное положение действует также и тогда, когда на него не делается отдельного указания. Отличающиеся или дополняющие Общие Условия заключения сделок клиента (покупателя) не становятся элементом договора.

На все хозяйственные отношения, в особенности при применении положений настоящих условий заключения сделок, распространяется германское право. Право международной купли-продажи, германское международное частное право, а также иные международные торгово-правовые положения и правила не применяются.

2. Заключение договора

Представленный нами в интернете ассортимент не носит характер твёрдой оферты. Цены являются свободными без учёта налога на добавленную стоимость. Дополнительно подлежит оплате законодательно установленный налог на добавленную стоимость в размере, определённом на конкретный момент времени. Определяющим являются действующие на день выставления счёта цены и размер налога на добавленную стоимость.

Посредством пересылки нам заказа клиент (покупатель) делает неизменяемое предложение. Заказ осуществляется посредством электронного письма с использованием формуляра, находящегося в режиме онлайн.

Поступление заказа подтверждается клиенту (покупателю). Данное подтверждение получения воспроизводит конкретное содержание заказа, если клиент (покупатель) не высказывает незамедлительно возражений.

Мы оставляем за собой право свободного принятия решения об акцепте предложения. Акцепт с нашей стороны осуществляется посредством электронного письма или письменно в форме подтверждения о получении заказа. Данное подтверждение о получении заказа передаёт конкретное содержание договора, создающее обязательство. Исключение составляет ситуация, когда клиент (покупатель) в течение 48 часов подтвердит нам посредством электронного письма или письменно касательно каких конкретных пунктов наше подтверждение о получении заказа отличается от его заказа. В этом случае остальные положения заказа остаются обязательными. При этом мы подтверждаем клиенту (покупателю) расхождение(-ния) в форме изменённой редакции подтверждения о получении заказа посредством электронного письма или в письменной форме.

Заказ клиента (покупателя), подтверждение получения, наше подтверждение о получении заказа, а также иная прочая корреспонденция, осуществляемая в форме электронных писем, сохраняется нами в электронной форме и, при необходимости, мы оставляем за собой право делать распечатки на бумажных носителях. Мы рекомендуем клиентам (покупателям) поступать таким же образом. Клиент (покупатель) даёт своё согласие для сохранения в электронной форме и распечатках на бумажных носителях всей корреспонденции в качестве доказательства о заключении сделки и её содержания. Несмотря на это клиент (покупатель) несёт в любом случае бремя доказывания того, что сделка была заключена не с тем или с иным содержанием, чем это задокументировано в наших электронных записях или в сделанных нами распечатках.

3. Расходы по сторнированию заказа

Если клиент (покупатель) неправомерно отказывается от данного нам заказа, то мы вправе требовать уплаты 10% от продажной цены (нетто) за возникшие в результате обработки заказа расходы и неполученную прибыль. При этом мы оставляем за собой право предъявления претензии по возмещению более высокого фактического ущерба. За клиентом (покупателем) остаётся право подтверждения наступления ущерба в меньшем размере.

4. Поставка

Поставка осуществляется на счёт и риск клиента (покупателя). Мы оставляем за собой право выбора способа пересылки. Мы по возможности учитываем особые пожелания по выбору способа пересылки. Связанные с этим дополнительные расходы несёт клиент (покупатель).

Названные нами сроки поставки - по возможности - соблюдаются, но они не носят характер обязательства. Просрочка в поставке не наступает при мероприятиях в рамках борьбы наёмных работников за свои права, в особенности - забастовка и объявление локаута, а также при наступлении непредвиденных событий, которые находятся за пределами нашей воли, как, например, нарушение производственного процесса или задержка поставки существенных составных частей. Клиент (покупатель) вправе устанавливать спустя 6 недель после наступления необязывающего срока поставки дополнительный приемлемый срок для поставки, по истечении которого клиент (покупатель) вправе отказаться от выполнения договора. Мы несём ответственность ввиду задержки поставки в виде возмещения ущерба лишь тогда, когда будет доказано наличие с нашей стороны грубой неосторожности или умысла.

5. Приёмка товара

Если клиент (покупатель) отказывается принять предмет купли-продажи в течение более чем 14 дней, то мы вправе после установления дополнительного срока в 14 дней отказаться от выполнения договора и требовать возмещения ущерба ввиду невыполнения договора. Установление дополнительного срока не является необходимым, если клиент (покупатель) очевидно или окончательно отказывается принимать товар или в течение этого срока также не в состоянии уплатить покупную цену. Независимо от возможности предъявлять претензию с более высоким фактическим ущербом, мы вправе требовать как минимум 10% продажной цены (нетто) за возникшие в результате обработки заказа расходы и за неполученную прибыль, а также за возникшие накладные расходы по упаковке и пересылке в обе стороны.

6. Условия оплаты

Оплата указанной в счёте суммы должна осуществиться без скидок в течение 30 дней со дня выставления счёта в валюте Евро. При оплате в течение 10 дней со дня выставления счёта предоставляется сконто в размере 2%. Определяющим для выполнения названных сроков является в каждом случае момент поступления к нам платежа.

Платежи чеком и векселем рассматриваются как платёж лишь только после оплаты без возможности отзыва. Платёж векселем требует заключения с нами в обязательном порядке предварительной письменной договорённости. При платеже векселем мы выставляем в счёт клиенту (покупателю) возникающие банковские расходы по дисконтированию и инкассации векселя. Таковые должны быть оплачены незамедлительно наличными деньгами. В случае приёма нами векселя сконто не предоставляется.

Поступившие платежи используются первоначально для погашения возможных имеющихся требований, а потом возможно имеющихся издержек и процентов по новым требованиям. Отличающиеся от этого условия осуществления платежей клиента (покупателя) не имеют юридической силы.

При несоблюдении сроков платежа клиент (покупатель) обязан уплатить пеню за просрочку в размере 5% годовых сверх действующей на тот момент базисной процентной ставки Европейского Центрального Банка.

Клиент (покупатель) вправе осуществить взаимозачёт по нашему требованию лишь тогда, когда его встречное требование является бесспорным или имеет законную силу в виде титульного требования. Право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной может быть им использовано лишь тогда, когда оно базируется на претензии из соответствующего договора.

7. Гарантийные обязательства

Клиент (покупатель) обязан проконтролировать товары при получении. Видимые при этом недостатки должны быть им чётко зафиксированы на накладной. Если в течение 8 дней со дня поставки проявляются недостатки, то клиент (покупатель) обязан таковые чётко описать и сообщить нам об этом в письменной форме или по электронной почте. Если рекламация не осуществляется, то товар считается принятым.

Товары, по которым предъявлена рекламация, могут быть высланы нам обратно лишь только при наличии нашего согласия в ясно выраженной форме.

В период времени до 6 месяцев после приёма товара при обоснованных рекламациях мы осуществляем либо снижение цены, либо устраняем дефекты, либо производим замен, либо принимаем товары обратно с возмещением продажной цены. При этом гарантийные обязательства на дефекты в виде естественного износа в любом случае не распространяются. Мы несём ответственность, выходящую за рамки обычных претензий и прав, лишь в случаях грубой неосторожности и умысла. Ответственность в остальных случаях исключена. Это же действует также и по претензиям о возмещении ущерба по другим правовым основаниям, в особенности - при деликтных отношениях и ответственности за качество продукции. Условием при этом является то, что ущерб был причинён по грубой неосторожности или умыслу с нашей стороны или со стороны наших помощников при выполнении обязательств.

8. Оговорка о сохранении права собственности

Мы оставляем за собой право собственности на поставленные товары до выполнения перед нами клиентом (покупателем) всех без исключения имеющихся у нас требований.

При противоречащих договору действиях клиента (покупателя), в особенности - при просрочке платежа, мы имеем право, предварительно направив напоминание клиенту (покупателю), на возврат товара, а клиент (покупатель) обязан таковой возвратить.

Предъявление претензии о сохранении права собственности, а также наложение нами ареста на поставленные товары не имеет силы отказа от договора, если ничего иного с нашей стороны не было недвусмысленно и в письменной форме сообщено.

Клиент (покупатель) вправе дальше продавать поставленные товары надлежащим образом. Но при этом он уже в данный момент уступает нам все требования в размере оговоренной нами и клиентом (покупателем) продажной цены включая налог на добавленную стоимость, которые в виде прироста были получены клиентом (покупателем) в результате дальнейшей продажи. Данное положение действует независимо от того, были ли поставленные товары проданы дальше без или после переработки. Для реализации данного требования клиент (покупатель) выдаёт нам после уступки доверенность. Наше право самостоятельно реализовывать требования остаётся этим незатронутым. При этом мы обязуемся не реализовывать требование до тех пор, пока клиент (покупатель) надлежащим образом выполняет свои платёжные обязательства и не имеет задолженностей. Но при наступлении таковой ситуации мы вправе требовать, чтобы клиент (покупатель) сообщил об уступленном требовании и назвал своего должника, предоставил всю необходимую для реализации требования информацию, передал относящиеся к этому документы и сообщил должнику (третьему лицу) об уступке права требования.

Переработка или переделка товара клиентом (покупателем) осуществляется всегда в нашу пользу без возникновения у нас обязанностей. § 950 Гражданского Уложения ФРГ о приобретении права собственности на вещь не применяется. Если вещи будут использованы для переработки с другими вещами, нам не принадлежащими, то мы приобретаем совместные права собственности на новые вещи в соотношении стоимости поставленных нами вещей к другим перерабатываемым предметам на момент переработки.

Если поставленные товары будут неразделимым образом объединены с не принадлежащими нам предметами, то мы приобретаем права собственности на новую вещь в соотношении стоимости поставленных нами вещей к другим предметам, с которыми неразделимым образом были объединены предметы. Клиент (покупатель) сохраняет для нас совместную собственность.

Клиент (покупатель) не вправе отдавать товары в залог или осуществлять «обеспечительную» передачу прав собственности. Клиент (покупатель) обязан незамедлительно сообщать нам о наложении ареста на имущество, а также изъятии или иных распоряжениях со стороны третьих лиц и предоставлять нам всю информацию и документы, которые необходимы для соблюдения наших интересов. Клиент (покупатель) должен проинформировать судебных исполнителей или третьих лиц о наших правах собственности.

Мы обязуемся по требованию клиента (покупателя) с имеющегося у нас обеспечения в той степени снимать ограничения, когда его стоимость по отношению к обеспечиваемому требованию, если таковое ещё не погашено, превышает более чем 20%.

9. Место исполнения обязательств и подсудность

Местом исполнения обязательств и местом подсудности по всем претензиям из хозяйственных отношений, включая требования по векселям и чекам, является местонахождение нашей фирмы. Местом подсудности является вследствие этого г. Бургведель (Burgwedel), причём и в случаях, когда претензии предъявляются в рамках упрощённого порядка судебного рассмотрения дел о взыскании денежной задолженности.

10. Прочие положения

Поставки сверх договорного количества или недопоставки при специальных заказах в размере 10% должны быть приняты клиентом (покупателем).

Передача клиентом (покупателем) прав и обязанностей из заключённого с ним договора третьим лицам требует для приобретения юридической силы письменного согласия с нашей стороны.

Если одно из положений является или окажется ничтожным, то юридическая сила остальных положений остаётся таковым незатронутой.